31
APRENDRE A LLEGIR:
 

Una de les coses més importants en les nostres disciplines és la d'aprendre novament a llegir. Aquesta nova lectura dels textos, símbol d'una altra apreciació de la vida i de les coses, inclou una actitud diferent respecte a allò que es llegeix. Les lectures amb les que es nodreix el neòfit, textos teúrgics i iniciàtics, exigeixen una adequació especial perquè actuïn veritablement. En la pràctica podem distingir una lectura profana i superficial, d'una altra profunda i sagrada. Estudiar un text no és només aprendre'l de manera literal, o de "memòria". Tampoc passar-hi per sobre sense comprendre'l. Senzillament es tracta d'aprehendre.

a) Estem acostumats a "consumir" el que llegim. Cal que ens fixem atentament en allò que llegim. S'han de separar netament els estudis metafísics (a vegades una mica complicats o carregosos) de la simple lectura a què habitualment estem acostumats. Aquesta nova lectura que li indiquem és també un ritus, una ruptura de nivell i la creació d'un nou món de símbols i conceptes amb el consegüent abandó de l'espai i temps de la seva situació anterior. Prengui's el temps necessari i torni sobre allò llegit. Esforci's igualment per gravar un arxiu d'imatges.

b) Acostumi's també a llegir entre línies. Recordi que cada text té uns tres, quan no quatre, nivells de lectura.

Moviment 1: Deixi's portar totalment per la lectura fins introduir-se en el món que se li ofereix. Moviment d'obertura. Disolució-expansió.

Moviment 2: Mediti sobre allò llegit. Extregui –o tracti de fer-ho– el sentit últim d'allò que s'expressa. Moviment de coagulació-concentració.

Moviment 3: Estableixi relacions.

 
32
LA BELLESA
 

Com l'Amor –al que està indissolublement unida– la Bellesa és un nom o atribut diví, segons mostra i exemplifica la sefirah Tifereth, també anomenada Harmonia com sabem. Degut al seu caràcter universal, la Bellesa no és patrimoni de ningú, i evidentment escapa a les classificacions de l'art i de l'artista modern, que només en percep allò estètic i superficial, quan no senzillament la neguen i aposten pel que és realment grotesc i confús. La majoria dels que s'autoanomenen "artistes" obliden que la bellesa és un permanent. esbalaïment que està implícit en la textura canviant i polifacètica de la vida, i el que és més important, en l'essència i el ser mateix de les coses i els éssers. Ella s'identifica amb allò inaprehensible, amb allò que no pot ser mesurat ni computat, però si experimentat com un tipus d'emoció intel·lectiva i suprarracional, capaç de produir aquella necessària "ruptura de nivell" que faci possible el contacte directe amb les realitats espirituals que, això a part, tota la creació constantment revela i suggereix. Per això sempre ha estat considerada com una energia intermediària entre allò humà i allò diví, entre el que és horitzontal i el que és vertical, igual que el símbol, i com aquest és un vehicle que ens condueix al Coneixement.

Unió dels contraris aparents, o conjuminació en una sola entitat del subjecte que coneix i de l'objecte conegut, la Bellesa és el reflex en el cosmos de la Unitat Arquetípica, que germinant en el cor de l'home el porta al coneixement d'ell mateix i del món mitjançant l'arravatament que produeix el seu contacte. En aquest sentit la Bellesa participa tant de l'èxtasi dionisíac (relacionat amb l'atracció i el vertigen cap a les energies tel·lúriques i terrestres) com del que és apol·lini, on aquest èxtasi es muda en contemplació cap a les formes pures. Aquest és el cas de Plató, per a qui les figures del cercle i el quadrat proporcionaven la contemplació de la Bellesa absoluta.

Les arts sagrades i tradicionals aglutinen aquestes dues maneres de concebre la Bellesa, que degut al temperament dels homes que les realitzen poden expressar una o altra forma, o ambdues alhora ja que en realitat són complementàries, com ho són la Terra i el Cel. Per posar un exemple: una icona cristiana i la voluptuositat de formes d'una deessa pagana, poden, en el fons, suggerir la mateixa idea. Sigui com sigui, intuir la veritable Bellesa i ser una amb ella, es pot esdevenir en qualsevol moment, no importa la causa, doncs aleshores ja no serem els mateixos, amb els nostres falsos complexes i prejudicis, sinó que se'ns haurà donat la gràcia de participar del ritus d'una dansa total, de la que res ni ningú en queda exclòs.

 
33
GEOGRAFIA SAGRADA
 

Tota Terra Santa o Sagrada, pròpia a cada tradició, és el símbol de la Terra Arquetípica, que es va manifestar visiblement al començament de l'actual cicle terrestre i humà. Aquesta va ser la residència del Centre Suprem o Gran Tradició Primordial, la que va haver d'ocultar-se i fer-se invisible (passant a un altre pla) quan les condicions en què era possible la seva existència es van tornar difícils. Geogràficament el Centre Suprem va estar situat aproximadament en el que avui és el Pol Nord, que els grecs van anomenar la Hiperbòria, i que en aquells primers temps conservava unes condicions climàtiques més benignes que en l'actualitat: una "primavera perpètua" com assenyalen algunes tradicions. Això és degut, com ja s'ha dit abans, al fet de que l'eix terrestre no estava inclinat respecte a l'eix celest, amb la qual cosa no existien la successió de les estacions.

Cal notar, a més –i per adonar-se de les analogies que existeixen entre l'ordre físic i l'espiritual–, que el Pol Nord representa la regió que es pren com a referència orientativa vertical des de qualsevol indret de la superfície terrestre (encara que això sigui avui així per la globalització cultural i la representació de la Terra com esfera); l'extrem Nord és també l'extrem superior de l'eix vertical que travessa la Terra, i per tant el centre al voltant del qual s'acompleix la seva rotació, i és l'únic lloc (juntament amb el Pol Sud) que roman estable i sense girar en aquesta rotació. En aquest sentit, és perfectament normal que fóra la regió polar la primera que va albergar la Tradició Primordial, ja que aquesta és també l'origen i el centre doctrinal invariable de totes les demés a través dels temps; el seu permanent punt de referència axial. El seu replegament i ocultació va suposar el naixement de les diferents formes tradicionals i l'establiment dels respectius centres geogràfics sagrats, que eren, i segueixen sent, els reflexes del primer (veure "La Muntanya i la Caverna", Mòdul I Nš 61). Són el cas de Jerusalem per al judeo-cristianisme, la Meca per l' Islam, Delfos per a la Grècia clàssica, Roma per a les tradicions itàliques, i encara pel Catolicisme actual, Tebes per a l'antic Egipte, Babilònia per a les cultures mesopotàmiques, la mítica Aztlan (Atlàntida) per a les cultures centroamericanes, Cristianòpolis o la "Ciutadella solar" per a l'Hermetisme rosa-creu, etc. El nom originari del Centre Suprem va ser el de Tula o Thule, la "Balança", o també Síria, la "Terrra del Sol", expressió que indica una transposició celest i lluminosa de l'espai geogràfic. Tula designa la constel·lació de l'Óssa Major amb els seus set estels –número de perfecció– sembla una arca girant al voltant de l'estrella Polar, domicili simbòlic de la Gran Unitat o Arquitecte de l'Univers. L'estrella Polar és el Cim, el Zenit de la Muntanya còsmica, Arbre o Eix del Món d'on parteixen segons les direccions de l'espai, els quatre rius sagrats portadors de l'Aigua de Vida Celest.

 
34
NOTA:
 

En diverses tradicions el Paradís és representat pel cor, que és el centre de l'estat humà, equivalent al "Cor del Món", al "Sant Palau" intern, o a Brahma-Pura (la "Ciutat de Brahma"). Per això s'ha d'entendre l'existència d'una analogia entre la Geografia mítica o sagrada i el propi espai interior o espiritual de l'home. En aquest espai també s'hi troben comarques i regions que són estats de consciència que l'ésser va reconeixent en les diferents etapes o graus de la seva evolució espiritual. "El Regne de Déu està dintre de vosaltres", diu l'Evangeli; i el lamaisme budista: "Shambala (la Comarca Suprema o Paradís) està en el nostre cor". A la llum d'aquestes concepcions l'espai geogràfic es transforma en un arquetip celest, on s'albira el que és atemporal. La bellesa del món, de Malkhuth, és el reflex de la Bellesa, de Tifereth. Les visions extàtiques de certs místics descriuen una geografia situada en un altre pla de realitat, on es produeixen les teofanies i es revelen les entitats angèliques i divines. Es la "Terra dels Benaurats", dels "Vivents", dels "Avantpassats Immortals" a la qual malgrat tot, "no s'hi pot arribar ni amb naus ni carros, sinó només pel vol de l'esperit". Respecte a això ens diuen els mestres hermètics: "El Paradís encara està en aquesta terra, però l'home està lluny d'ell fins que no es regeneri". Agartha és la gruta que s'oculta en la muntanya, ubicada en el mateix eix que el cim, com la cripta en el temple.

 
35
VISIÓ
 

La pràctica de la Geometria, i la Meditació, són mètodes de purificació de "l'ull de l'ànima", que conreen la capacitat de la Visió o facultat de contemplar la Veritat: facultat anomenada també Intel·ligència del cor, la única que pot unir al món manifestat amb el seu Origen.

Aquesta visió difereix molt de la capacitat visual que normalment fem servir i requereix una penetració de la realitat, en més d'un sentit. La vista i l'oïda, tot i que relacionades amb la seva funció, operen de maneres molt diferents: la intel·ligència òptica, per a pensar, crea una imatge en la nostra ment, és indirecta, analítica i seqüencial, mentre que l'auditiva és directa, sense imatge, i evoca una resposta immediata. És ella la que percep patrons de relació i configuracions en l'espai. Així mateix és ella la que s'associa amb l'hemisferi dret del cervell, mentre que la vista, de caràcter temporal, s'associa amb l'esquerra, que mesura i analitza de manera racional, per emprar una descripció simbòlica. És aquesta "manera dreta" o "manera recta" el que permet penetrar en l'aspecte esotèric del símbol, i comprendre el seu sentit, perquè pot percebre oposats en simultaneïtat.

Quan la capacitat auditiva i la visual estan "centrades", "s'escolten colors" o "es veuen músiques". Mitjançant la Geometria, els pitagòrics conjuminaven i equilibraven els oposats perennes i una vibració escoltada arribava a convertir-se en forma visible i igualment un ritme visual s'expressava en harmonies audibles.

 
36
L'ANALOGIA
 

En el Mòdul I, en el Nš 23 dedicat a l'analogia, ens referíem a la inversió de dos ordres simbolitzada per el Segell de Salomó. Només afegirem que allò que és únic apareix misteriosament com a múltiple, en quant es reflexa en el prisma de la manifestació, i encara molt més quan ho fa en les modalitats de l'individual. D'aquí venen les conegudes reserves de la Tradició respecte a això, quan reiteren el caràcter il·lusori i relatiu de les aparences, que sent imatges reflexes i invertides de la realitat, són preses lamentablement per ella mateixa. Confonem al símbol amb allò simbolitzat. La mateixa proposició hermètica: "allò que és a dalt és a baix", exigeix una interpretació correcta de les correspondències, ja que allò de "dalt" està simbòlicament expressat per allò de "baix", però en sentit invers. "Els últims seran els primers, i els primers seran els últims". El pecat, l'error i el seu comú denominador, la ignorància, no són més que la idolatria de l'irreal i il·lusori. Un pur absurd que deixa de ser-ho a mesura que l'ésser pren consciència efectiva del que és veritablement real i etern.

El vehicle per excel·lència del pensament és el símbol, i l'essència del símbol és l'analogia. En efecte, l'analogia no és una mera associació de conceptes mentals, així com el símbol no és tampoc una "definició", ja que aleshores no escaparien a les limitacions racionals i morals humanes. La pròpia presència intel·ligible de la Idea, evoca i suggereix indefinits aspectes de si mateixa, despertant sempre noves i diferents perspectives de la realitat, enllaçades permanentment en la seva síntesi sagrada. Com a instruments d'aplicació, tal com els nombres i les lletres, símbol i analogia permeten articular mitjançant relacions de semblança, fets o realitats que a primera vista res tenen en comú, tret de la seva pròpia contingència. La relació necessària de continuïtat entre el tot i la part, entre Déu i el món, i viceversa, és per cert el nombre d'or de la Creació. Un arcà intuït des de sempre, que la Tradició revela. Es la lògica veritable que com "gràcia divina" opera més enllà de la lògica convencional o formal. Aquest permanent lligam que uneix els móns, ja sigui de manera visible o invisible, permet la possibilitat perpètua del "despertar", d'un retorn al sentit universal de l'existència, operativament una sortida del temps-espai ordinari i amorf, i una entrada en allò "extraordinari" i sagrat. La funció dels ritus no té altre fi que dinamitzar i actualitzar aquesta possibilitat sempre latent. A ella es vincula especialment la intuïció intel·lectual i l'Eros o Amor diví, no ja la "raó" pròpiament dita, analítica i discriminatòria per naturalesa.

 
37
L'ARTISTA
 

La tasca de l'artista és la de mitjancer entre l'essència del símbol (o Verb) i la seva manifestació en el món temporal (obra del Verb Creador). D'entre totes les criatures, només a l'home li és donat el fer-se conscient d'aquest paper i mitjançant ell és l'Univers que es fa conscient de si mateix. El propòsit de l'educació tradicional consisteix en portar a terme aquesta presa de consciència, despertant les capacitats latents que tot home porta ocultes, i és aquesta la funció que compleix el gremi dels artistes, dirigit per un mestre que coneix els principis que governen l'Art.

El procés d'aprenentatge és jeràrquic i proveeix a l'artista del llenguatge simbòlic. Inclou les ciències i les arts sagrades; es tracta de l'Alquímia del propi ésser i d'un veritable camí d'Iniciació. El suport simbòlic prepara el camí del procés creatiu a través de rituals prescrits. La bellesa del símbol consisteix a revelar el "Tresor", sense la mediació del qual no es podria conèixer mai. El ritus té la seva base en la cosmogonia i és el símbol en moviment. El mite viu en un Temps d'acció ritual perenne. El propòsit d'aquests rituals és el de crear un estat de consciència que permeti a l'artista moure's en l'espai intern de l'ànima. Una part essencial d'aquest estat meditatiu és aconseguir que l'harmonia dels cicles vitals penetri en l'existència sencera tot experimentant els ritmes de la natura, la seva soledat i serenitat.

És mitjançant la contemplació que es pot accedir a l'espai intern del cor on té lloc per a l'artista la única experiència de realitat. És aleshores que pot expressar: "en veritat, que com és d'extens l'espai, ho és també el buit que hi ha en l'interior del cor". Ha arribat a la font i contemplant cara a cara la realitat, s'ha contemplat a si mateix. Ja no existeix el temps; vident i visió són un. Tot l'univers ha concentrat els seus raigs en un punt, la incandescència del qual ha tornat al Si-Mateix.

Sons, formes, línies, colors i materials seran els mitjans per a l'ànima desperta que busca expressar-se en el seu descens per l'arc del cicle creatiu retornant la forma visible, audible o tangible a allò viscut. Passiu respecte al Principi del que és servidor, i actiu respecte al seu Art, l'artista crea una relació harmoniosa entre l'universal que anima la seva obra i la particular manera de donar forma a la seva creació. L'obra serà la mostra de la perfecció assolida per l'artista i en la mesura en que estigui en conformitat amb l'Origen se li podrà dir original. Originalitat compresa en l'ampli sentit de la paraula: la realització d'una concepció original i no només la transitòria originalitat individual.

"Aquesta part terrestre del món és mantinguda pel coneixement i la pràctica d'Arts i Ciències de les quals no ha volgut Déu que es privés el món per a ser perfecte (...). I encertadament la divinitat suprema ha enviat aquí a baix entre els homes el cor de les Muses perquè el món terrestre no semblés massa salvatge privat de la dolcesa de la música, sinó que, ans al contrari, els homes oferissin les seves lloances mitjançant cants inspirats per les Muses a aquell que només ho és Tot i pare de tots, i així a les lloances celestials respongués sempre, també sobre la terra, una suau harmonia. Certs homes, pocs en nombre, dotats d'una ànima pura, han rebut en participació l'augusta funció d'elevar les seves mirades cap al cel" (Corpus Hermeticum, Asclepi 8-9).

 
38
NO POR MUCHO MADRUGAR.
 

Un dels temes en què es fa èmfasi en el recorregut iniciàtic és el dels enemics ocults, és a dir en aquells que no són evidents per a l'aprenent, o que es disfressen aparentant virtuts, quan no són més que formes de l'home vell i greus enemics en el camí del Coneixement. Moltes vegades se solen presentar amb la vestimenta del que és moral i allò oficialment admès com a virtuós i fins i tot "religiós" que graciosament anomenen "tradicionalisme". Una altra de les desagradables maneres en que solen presentar-se aquest dimonis directament associada amb la que acabem d'esmentar és el fet de suposar una virtut el fet de despertar-se aviat els matins, especialment en las grans ciutats, on el cos ha perdut tota connexió amb els ritmes de la natura. Aquest fet completament normal és pres per individus babaus com una gran cosa, exemple digne de ser emulat, encara que calgui imposar-lo per força, com en el cas d'internats, presons i quarters. Encara que per cert no es tingui en compte que aquests "matiners" es lleven per tirar llenya al foc de la màquina de la societat moderna que ens està devorant, que ells han creat i alimenten constantment amb la seva diligència.

El refranyer castellà ha encunyat dues sentències molt conegudes respecte aquest fet. La primera diu "Al que madruga Dios le ayuda", això pot ser entès com un acudit d'humor negre, quan es pensa que els homes d'avui dia, directa o indirectament, es desperten disposats a trair, mentir, murmurar, calumniar, robar, destruir, etc., amb el beneplàcit i el patrocini de les entitats oficials en mig de l'aprovació general.

El segon refrany ha donat títol a aquesta nota i diu: "No por mucho madrugar amanece más temprano". S'hi adverteix l'oposició a l'anterior, encara que se'l nota molt més elaborat ja que nega de fet la beneita creença literal que el primer sustenta i apareix com una clara sentència a un dels errors (pecats) més grans i difosos dels contemporanis: el que a través de les accions dels homes es podrà assolir el que sempre ha estat anomenat, inversament, la Gràcia de Déu.

"L'esperit bufa allà on vol" es pot llegir en el text sagrat. Sí, on vol l'esperit i no on determinen els homes, o en qualsevol part, per atzar, com podria comprendre un literal, o un "just" molt matiner. Un proverbi xinès diu: "En abusar de l'eficàcia es produeixen violències".

 
39
HISTÒRIA SAGRADA
 

La Història s'articula com una sèrie d'esdeveniments en el temps on es projecten, igual que en la Geografia, les energies i potències verticals. Així entesa, la Història està jalonada de fets significatius que suposen una ruptura de nivell temporal, ordinari i profà, que res té a veure amb les cròniques i estadístiques a què ens tenen acostumats els nostres contemporanis, que només són capaços de fixar-se en determinades anècdotes degudament documentades (sempre amb un propòsit interessat, en particular en allò que és polític, econòmic, racial o religiós). Com l'espai, el temps no és homogeni, sinó que té escissions i fissures per on es revela allò suprahistòric. Per altra banda, el centre sagrat geogràfic i espacial, simbolitzat per la Terra Sagrada –i dins de cadascú pel seu propi cor– és també el centre del temps, d'allò atemporal, on es fa efectiva la comunicació amb els estats superiors.

És el mite el que fa significativa la història d'un poble; la creació d'una cultura o civilització tradicional sempre parteix d'un esdeveniment mític i suprahumà, en el que una entitat espiritual es manifesta (gaire bé sempre a través d'intermediaris simbòlics, ja siguin animals, vegetals, minerals, o gràcies a determinats personatges humans, com estem veient en els apartats sobre Biografies), donant origen al desenvolupament d'aquesta civilització. Com si es tractés d'un subtil cordó umbilical, aquesta vinculació íntima que manté una cultura amb l'invisible i atemporal és el que possibilita la regeneració periòdica i cíclica dels homes que la integren. La veritable història d'un poble, o d'un home, rau en la seva capacitat de comprendre i sentir en tota la seva plenitud la presència del que és sagrat, d'estar-hi reintegrat, com una unitat indissoluble entreteixida de múltiples relacions i de la que depèn tota la seva vida. Per això han existit cultures que no han tingut història, tal com l'entenem avui en dia, perquè per a elles l'únic vàlid, l'únic real, és allò que no està subjecte a les lleis implacables de l'esdevenidor. Aquestes serveixen, en tot cas, com a suport horitzontal on es compleix el destí històric d'aquestes cultures i civilitzacions. Però perquè aquest destí tingui sentit han de dependre completament de l'ordre que expressen les lleis universals, que són invariables i eternes.

 
40
LA TRADICIÓ
 

La multiplicitat de les tradicions és una forma evolutiva que revesteix aquella Tradició Única dels orígens en el procés cíclic de caiguda a través de les edats històriques. I així com en l'Arbre Sefiròtic quatre nivells progressivament densos separen la Deïtat primera del Regne d'aquest Món, així també en el temps les quatre edats –de l'or, la plata, el bronze i el ferro– marquen la progressiva ocultació d'aquella Tradició Primordial sota la disfressa de tradicions diverses i cada vegada en aparença més diferents, fins al punt d'arribar a admetre contradiccions entre elles en el pla de la seva literalitat, que és l'únic que està a l'abast de la generalitat dels homes en l'actual edat fosca. A això es refereix el mite bíblic de la Torre de Babel, relatiu al moment en que el gènere humà comença a interessar-se pel desenvolupament de la civilització –les arts, els oficis i les grans empreses tècniques– i és "castigat" amb la confusió de les llengües.

En efecte, tota solidificació o materialització implica multiplicació i divergència. Però la multiplicitat de tradicions es només aparent, i pertany al pla il·lusori que el budisme anomena Samsara, i l'hinduisme identifica amb el Vel de Maia. La varietat de tradicions pertany al cercle exterior del símbol de la Roda. Elles són els raigs que condueixen al Cub o Centre, on està ubicada la Tradició Unànime, de la qual no han deixat de ser testimonis els savis i iniciats de qualsevol indret i temps.

La Tradició (del llatí tradere, transmetre) és la transmissió del coneixement, entès en els seus principis immutables i universals, encara que també en les seves aplicacions a totes les esferes de la vida. D'aquí ve la distinció entre esoterisme i exoterisme, que d'una manera o altra es dóna en el si de totes les tradicions. L'últim és el que s'ocupa d'organitzar moralment les societats humanes (ja que com afirma Plató, i malgrat la visió moderna, moral i política són una mateixa cosa). El primer manté viva la flama de la Veritat última, mitjançant la cadena iniciàtica ininterrompuda (que la Càbala anomena shelsheleth) per a aquells que són capaços d'accedir a la realització espiritual pròpiament dita.

Hi ha per tant una jerarquia entre sengles funcions de la Tradició: les formes externes o exotèriques degeneren i s'extingeixen quan perden contacte amb el seu nucli esotèric. Valgui com exemple el que ha passat amb el cristianisme a partir del segle XIII: la desvinculació del papat i la jerarquia eclesiàstica respecte a les organitzacions iniciàtiques va deixar la cristiandat indefensa davant l'assalt del pensament profà i "científic" que ha intentat en aquests últims segles corregir i "millorar" des de fora una doctrina tradicional efectivament castrada en les seves bases intel·lectuals, bases que no pertanyen a la organització exotèrica i que són patrimoni del saber iniciàtic. D'aquí ve la contradicció actual de l'Occident, dividit entre un "cristianisme insuficient" i un saber "científic" que pretén completar-lo, però que canvia –com tot el que és profà– al so de la moda.

 
41
GEOGRAFIA SAGRADA
 

Ja hem dit que la geografia (grafia de la terra), concebuda com a espai mític destinat a ser reflex de l'ordre celest, és comú a totes les cultures tradicionals. Volem recordar que aquest espai mític és el Centre del món, on el temps (la història) també es contempla com no-successiu, sent sempre nou i la regeneració una realitat permanent, al no perdre la capacitat de sorpresa la seva virginitat original. En veritat la geografia sagrada és invisible, ja que existeix la "idea" d'una terra il·limitada i primigènia, d'una "Terra Pura" o d'un jardí edènic, que no exhaureix les seves possibilitats generatives en estar unida i fecundada per l'Esperit. La geografia és aleshores un estat de l'ànima (d'un viure la pròpia existència inserida en allò universal), el qual, en efecte, pot ser manifestat simbòlicament en un paisatge, el cim d'una muntanya, el buit d'una caverna, o en qualsevol topografia significativa. Els temples i ciutats s'erigien en aquests indrets, i la seva construcció es realitzava segons lleis precises derivades d'una ciència sacerdotal, revelada pels déus.

 
42
NOTA:
 

Esperem que a mesura que ha anat avançant en el curs dels ensenyaments continguts en aquest manual, que cal repassar sovint, vostè pot tenir ara nous punts de partida per a la investigació, alhora que la lectura d'aquests textos li pugui resultar més suggestiva i tal vegada reveladora. De totes maneres aquests són els preàmbuls del nostre treball integral, al qual cal dedicar-hi igual tenacitat i ardor que fins el moment. Vostè ha avançat un pas encara que no ho sàpiga del tot. Si se li ha fet evident, redobli els seus esforços, ja que està fent alguna cosa per vostè mateix i la seva superació, i sempre aquesta dedicació és recompensada d'una o altra manera.

Si algun punt doctrinal li resulta encara fosc o dificultós, se suggereix passar endavant, sempre que s'hagin efectuat certs esforços per a superar la situació. Arribarà el moment d'anar repassant aquestes lliçons, i aleshores descobrirà que aquestes dificultats s'han anat resolent o ja no existeixen. Passat un temps, el tornar al material d'Agartha, començant des del principi, és summament profitós. Per altra banda, la lectura d'aquests textos potser se li aparegui en aquest moment com a nova, o hi trobi alguns punts, o temes, dels que no es va adonar.

 

Home Page